Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
kranikus
•Svi prijevodi
▪▪Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Traženi prijevodi - kranikus
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 20 od približno 26
1
2
Sljedeća
>>
41
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
Original: "Mea trim ala ban hai mai dorm pina vi tu da."
Dovršeni prijevodi
That guy sent me some money.
155
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.
Dovršeni prijevodi
Please leave me alone, because if you loved me
103
Izvorni jezik
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Dovršeni prijevodi
Hello, my darling
70
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
De ce mă iubeşti, Kurt?
De ce mă iubeşti, Kurt? De ce? Trebuie să mă faci şi pe mine să înţeleg, te rog frumos.
Dovršeni prijevodi
Why do you love me, Kurt?
53
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Vreau să mă ţii în braţe, nu mai pot, nu mai suport, m-am săturat...
Vreau să mă ţii în braţe, nu mai pot, nu mai suport, m-am săturat.
Dovršeni prijevodi
I want you to hold me in your arms, I cannot, I cannot stand it anymore, I have had enough.
33
Izvorni jezik
...să mă ţii în braţe, am nevoie de tine.
...să mă ţii în braţe, am nevoie de tine.
Dovršeni prijevodi
... to hold me in your arms, I need you.
22
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Caută să vezi unde te am....
Caută să vezi unde te am....
Dovršeni prijevodi
Try to find out where I have you...
56
Izvorni jezik
Mi-e dor de tine!
Mi-e dor de tine! Nu vreau să mă ţii în braţe, dar nu stiu ce să zic.
Dovršeni prijevodi
I miss you!
112
Izvorni jezik
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.
Dovršeni prijevodi
ok.. you like me and i like you too
Ok, Du magst mich, ich mag dich auch,
86
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Esti drăguţ cu mine
Esti drăguţ cu mine serios iţi place de mine nu vreau să te joci cu mine pentru că eşti drăguţ şi îmi place
Dovršeni prijevodi
You are being nice to me do you really like me don't...
Du bist nett zu mir
33
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Sunt proastă că m-am îndrăgostit de tine.
Sunt proastă că m-am îndrăgostit de tine.
Dovršeni prijevodi
I am stupid because I have fallen in love with you.
1
2
Sljedeća
>>